contract carrier

英 [ˈkɒntrækt ˈkæriə(r)] 美 [ˈkɑːntrækt ˈkæriər]

契约承运人;合同运输业; 空运承包商

经济



双语例句

  1. • looking to wiggle out of that T-Mobile contract before the carrier gets snatched up by at& T?
    •你打算在T-Mobile被美国电话电报公司(AT&T)收购之前,结束与前者的合约?
  2. In October, it appeared close to winning a multibillion-dollar network infrastructure contract from Sprint Nextel, the third-largest carrier in the US.
    去年10月,华为与美国第三大运营商SprintNextel价值几十亿美元的网络基础设施合同失之交臂。
  3. You have a contract with your current carrier.
    您和现有本地电话公司有合约。
  4. Even if purchased with a two-year contract for China Unicom's 3G services, the carrier's iPhones still look expensive as Unicom has chosen to subsidise the device much less than many international peers.
    即使在购买时签下中国联通3G服务的两年合约,该运营商的iPhone仍显得昂贵,因为相比许多国际同行,中国联通向iPhone买家提供的购买补贴少得多。
  5. Airtime ( data transfer and connection) also incurs costs, although a certain amount of airtime might be included in the end user's contract with the carrier.
    网络连接时间(数据传输和连接)也会引发成本,尽管一定数量的网络连接时间可能包含在最终用户与运营商的合同中。
  6. No portion of this Contract shall be construed against Carrier because it is the drafter of the Contract.
    没有部分本合同应被视为对载体,因为它是起草的合同。
  7. When the goods are discharged from the ship, as herein provided, they shall be at their own risk and expense; such discharge shall constitute complete delivery and performance under this contract and the carrier shall be freed from any further responsibility.
    货物从船上卸下之后,按本合同规定,风险和费用应算在货主头上;此种卸货可视为完成交货和履行了合同,承运人应不再负有任何责任。
  8. Article41a contract of carriage of goods by sea is a contract under which the carrier, against payment of freight, undertakes to carry by sea the goods contracted for shipment by the shipper from one port to another.
    第四十一条海上货物运输合同,是指承运人收取运费,负责将托运人托运的货物经海路由一港运至另一港的合同。
  9. Bartex was recently awarded a two hundred million dollar design contract for the next generation of carrier fighter jets by the US navy.
    巴特克斯最近刚获得张两百万美金的开发合约,是替美国海军设计新世代喷射战机。
  10. The shipper's obligation: Paying the freight and other charges as the contract to the carrier. concurrent with discharge
    托运方的义务:按约定向承运方交付运杂费。按实卸货物支付运费
  11. Insurance contract is the carrier through which the insurance mechanism realizes the goal.
    保险合同是保险机制得以实现的载体。
  12. Statutory contract form is the carrier of consensus of the two parties in the contract.
    合同法定形式是法律要求的当事人合同的表现形式。
  13. So loan contract is the carrier that helps the implement of ex ante control of credit risks.
    借贷契约就为银行如何实施这种风险的事前控制提供了一个很好的载体。
  14. Bill of lading is the contract binding the carrier and lawful holder of bill of lading or the consignee, delivery of the goods without production of bill of lading is in breach of the contract of two parities, this is the theory of breach of contract;
    接下来叙述提单是承运人和提单持有人或收货人之间的合同,无单放货则是承运人违反合同的约定,构成违约说;
  15. On Basic Theoretical Problems of Contract Liability for Damages of Carrier in Carriage of Goods by Sea
    国际海上货运承运人损害赔偿责任制度基本理论问题研究
  16. In Chapter Three, the author analyzes whether the seller under the FOB contract has the right to sue against the carrier and provides some suggestion to the amendment to Maritime Code of PRC in combination with the latest judgments of People's Court in China.
    第三章结合我国法院近年来的不同判决,针对FOB合同下的卖方是否对承运人享有合同权利进行了充分探讨,并提出立法建议;
  17. Strict liability is the basic principle of the liability of breach of contract, so it is unreasonable that the carrier only take fault liability to the passengers in contract of carriage of passengers by sea.
    违约责任以严格责任为一般原则,海商法规定承运人对旅客承担过错责任不合理。
  18. This article limited the carrier from the overall to break a contract the scope, and detailed analysis of the carrier's responsibility in the form of three default scope of responsibilities and accountability.
    本文从总体上界定了承运人违约责任的范围,并详细分析了承运人在三种违约形态下分别应承担何种责任、责任的范围以及承担责任的条件等问题;
  19. A bills of lading is regarded as the certificate of carrier's receiving goods, and the proof of transport contract and the only certificate of carrier's delivering goods in international trade and shipping.
    提单在国际贸易和航运中充当承运人收受货物的证据,又是运输合同的证明以及承运人交付货物的惟一凭证。
  20. At last, as to the scope of this effect in sea transportation, the author points out that the relationship presented in Bill of Lading is independent from that in original carriage contract and it only affects the carrier and the holder.
    最后对债权效力在运输环节中的作用范围,指出提单债权关系与原始运输合同关系是相互独立、各自存在的关系,提单关系只作用于承运人与提单持有人。
  21. The international airline ticket is the contract of carriage showing the relationship between the carrier and the passenger, the back conditions on the ticket providing important information concerning rights and obligations of both the passenger and the carrier.
    国际机票是国际航运中承运人与旅客之间存在运输合同关系的证明凭证,而其背面条款则提供了有关承运人与旅客权利义务关系的重要信息。
  22. Through analyzing the benefit conflict and balance between the parties in marine goods transportation contract, such as shipper, carrier and consignee etc., own views on relevant theory and practice are raised out, modification proposals on conflicts are raised out as well.
    通过对海上货物运输合同中托运人、承运人及收货人等各方的利益冲突及其平衡问题的分析,对有关的理论和实践提出自己的看法,并对相冲突处提出修改建议。
  23. The thesis discusses the issue of recognition of subjects of contract carrier and factual carrier and raises suggestion for the improvement.
    承运人识别的法律问题证据中的事实信息文章从承运人(契约承运人)和实际承运人的主体识别角度,对该草案的相关制度略加探讨,同时,也对我们国家的海商法提出完善的建议。
  24. Bill of lading is the proof of document of title and freight contract and this function determines the carrier should deliver goods by virtue of original bill of lading.
    提单证明货运合同及物权凭证的功能决定了承运人应该凭借正本提单实施放货行为。
  25. A contract carrier side has forces to conclude a treaty the duty, the contract content receives a stricter restraint.
    合同承运人一方具有强制缔约义务,合同的内容受到较为严格的约束。
  26. And a Financial contract is its carrier and Economic activity is its substance.
    其以金融合同为载体,以经济活动为实质内容。
  27. Here are two legal relationships, one is the contract of transportation between the shipper and the carrier, the other is the contract between the buyer and the seller. Although the two contract closely link, they are two mutually independent contracts.
    这里涉及两个法律关系,即托运人和承运人的运输合同关系和买方与卖方的买卖合同关系,虽然运输合同关系和买卖合同关系之间有着密切的联系,但却是两个相互独立的合同。
  28. The marine passenger transportation contract is one which of objects the maritime law adjusts, simultaneously based on this kind of contract, but produces between the carrier and the passenger the rights and obligations is also the civil law, a law of contract controlled member.
    海上旅客运输合同是海商法所调整的对象之一,同时基于此类合同而在承运人与旅客间产生的权利义务也是民法、合同法的一个调整对象。
  29. Civil contract is the carrier of the property relationships and personal relationships in the real social life. It embodies the existing state and the operation mechanism of the society.
    民事契约是现实社会生活中财产和人身关系的载体,体现了社会机制存在和运行的状态。
  30. Therefore, volume contract is widely used by both carrier and shipper in the field of cargo shipping.
    因此,批量合同受到承托双方的欢迎,在国际海上货物运输领域得到了广泛的运用。